Американа

Автор: Чимаманда Нгози Адичи
Издателство: Жанет 45 , серия „Отвъд“
Година: 2020
Страници: 628
превод от английски: Бистра Андреева
Заглавие на английски: Americanah

Дискриминация винаги е имало, има и мога само да се надявам един ден да няма значение цветът на кожата ти. Като последното, според Ифемелу, може да го каже само бял човек. Може би е права. Накратко, ако трябваше да представя „Американа“ от Чимаманда Нгози Адичи, това е предимно история за расовата дискриминация в Америка. Проблем, който продължава да съществува и ако сме имали съмнения за него, то събитията в щата Минесота през 2020 година доказаха, че ще са нужни много усилия, за да се премахне.

Историята започва с Ифемелу, която е решила да се прибере в Нигерия, след повече от десет години живот в САЩ. После действието се връща назад и проследяваме животът ѝ в Нигерия, любовта ѝ със съученика ѝ, Обинзе, с когото градят планове за съвместно бъдеще. Нестабилната политическа обстановка в държавата, както и непрекъснатите стачки на преподавателите в университетите карат много млади нигерийци да потърсят по-добър живот навън. Сред тях са Ифемелу и Обинзе. Тя заминава за Америка, а когато успее да вземе виза, към нея ще се присъедини и Обинзе. Но животът никога не протича по план. Пътят на младата двойка се разделя, като Ифемелу след първоначалните трудности си създава много добър живот в Америка. А Обинзе заминава за Англия.

Преди да отиде в САЩ Ифемелу никога не се е замисляла доколко определящ е цвета на кожата ѝ. Като на шега тя започва да пише блог, бидейки черна не-американка и да говори откровено за всички форми на расизъм и дискриминация. На моменти звучи доста агресивно и обвинително, дори расистки спрямо белите хора. Признавам си, че на няколко места се подразних от непрекъснатото повтаряне за това колко са прецакани чернокожите и че никой не може да се сравни с тях. Може би това е съвсем целенасочено избран похват, защото грубостта разтърсва и те вади от зоната на комфорт. А и едва ли някой, който не живее в Америка може да разбере сложната и тежка история, която съществува между чернокожото население и белите. Именно тази липса на обремененост позволява на Ифемелу да бъде критичен наблюдател.

В романа открих много паралели между България с Нигерия, като изтичането на умове към чужбина, корупцията, нестабилността, бедността. Тази книга може да се чете и като история на емигранта, от която и да е бедна страна. Трудностите и проблемите, с които се сблъскват, както онези, започващи от най-ниското стъпало, така и онези, които попадат в университети. Има толкова неща, които разпознах от собствения си опит. Например амбицията на родителите, създали си добър живот в чужбина, които търсят най-добрите училища за децата си и искат с маниакален стремеж да им осигурят най-престижното образование. Различните видове емигранти – онези, които се борят на всяка цена, за да останат навън, други, които забравят откъде са дошли и напълно са решили да се впишат в средата и трети като Ифемелу, които не се чувстват напълно у дома в другата държава, но са и чужди в собствената си родина, когато се завърнат.

Образът на Ифемелу, за мен, остана леко схематичен и недовършен. Така и не се разкриха нейните мечти и копнежи, макар най-накрая да се спомена, че е там където иска да бъде. Но не мисля, че романът има за цел да се фокусира върху личната емоционална история на Ифемелу. Чрез нея Адичи дава глас на темите за расизма, които я вълнуват. Определено има неща, които дори не са ми хрумвали. Като например поддържането на косата на една чернокожа жена. Попадала съм и преди, в книги и филми, на трудностите и усилията, които се изискват, но не и по начина представен от авторката.

„Американа“ се нареди сред най-добрите книги, които прочетох през 2020 г. (макар да я завърших през 2021 г.) и в нея открих много житейски ситуации и човешки емоции, с които успях да се асоциирам. Със сигурност успях да се пъхна в обувките на един чернокож и научих повече за Нигерия.

От книгата си извадих доста цитати, които ми направиха впечатление, но ще завърша с този.

„… Третият свят гледа напред, ние обичаме нещата да са нови, защото най-доброто тепърва ни предстои, докато на Запад най-доброто е в миналото и на тях не им остава друго, освен да превърнат това минало във фетиш.“

И непременно изгледайте лекцията на Адичи от серията TED Talks от 2009 г. „Опасността от една-единствена история“, която е спомената в началото на книгата към биографията на авторката. За удобство слагам видеото по-долу.

„Нощ в Каракас“ за ужаса и отчаянието на една диктатура

Автор: Карина Сайнс Борго
Издателство: Жанет 45
Година: 2020
Страници: 200
превод от испански: Анелия Петрунова
Заглавие на испански: La hija de la española

Брутална
Въздействаща
Интимна

Това са трите думи, с които бих описала „Нощ в Каракас“ от Карина Сайнс Борго, разказваща една лична история на фона на политическата обстановка във Венесуела. Романът започва със сцена, в която Аделайда Фалкон погребва майка си. Героинята вече е съвсем сама и пред читателя лека полека се разкриват фрагменти от битието ѝ. Оказваш се захвърлен в мрачната действителност на Венесуела и точно когато си мислиш, че не може да стане по-лошо, осъзнаваш, че си в заблуда.

Аделайда е загубила единствения член на семейството си, а малкото приятели, които има, са заети със собственото си оцеляване. Синовете на революцията са навсякъде и не са оставили и парченце надежда, дори и правото на хората да викат. Волята за живот обаче е по-силна, отколкото всеки от нас предполага, дори и когато си мислиш, че не можеш повече.

Не искам да се спирам повече на сюжета, за да не разваля читателското преживяване на онези, които ще посегнат към книгата. Ако все пак искате да сте подготвени, просто потърсете информация за Венесуела. Според ООН това е една от най-уязвимите държави в света, като една от пет болници няма вода, а седемдесет процента от лекарите са емигрирали.

Нататък „Нощ в Каракас“ за ужаса и отчаянието на една диктатура

Поздрави от синята палатка

Автор: Петя Кокудева
Издателство: Жанет 45
Година: 2019
Страници: 240

Като повечето съвременни хора и аз обичам да пътувам до различни места по света. Когато съм някъде, искам да усетя пулса и ритъма на мястото, не просто да посетя известните забележителности и да се снимам пред тях. Стремя се да опозная навиците и ежедневието на местните хора, да разбера повече за тяхната култура и обичаи.

Тази година се оказа неочаквана за целия свят и пътуването е едно от нещата, от които сме лишени за неизвестен период от време. Но хубавата новина е, че имаме „Поздрави от синята палатка“ от Петя Кокудева. В книгата тя е събрала своите впечатления от всички места, които е посетила, по време на дългата си обиколка, заедно със своя приятел Георги. И в тях разкрива един кратък фрагмент от живота на обикновените хора. Зърваме частица от друг свят, чрез история, случка, интересен обичай или разговор, които Петя Кокудева е записала. Точно така обичам да виждам местата, които посещавам. Като например да науча повече за сису, както и защо ермолката е точно с формата, с която е. Нататък Поздрави от синята палатка

„Любовта идва”… винаги

Автор: Мария Донева
Издателство: Жанет 45
Година: 2016
Страници: 66

Зимата е най-неприятният за мен сезон и обикновено ме подтиква да се разведрявам с книги, навяващи за топли дни и дъхави нощи. Ако има нещо, което да ми носи това усещане, то е поезията на Мария Донева. Последната й стихосбирка „Любовта идва” (изд. „Жанет 45“) ме пренесе на по-уютни и хубави места.

Мария Донева е една от любимите ми български поетеси, защото има произведение за всяко мое настроение. Творчеството й сякаш улавя и капсулира някои от най-щастливите ми детски спомени – за горещи лета с аромат на липи и свобода. Още с едно от първите й стихотворения в „Любовта идва“ ми се прииска да се сгуша в нейната тъга.

А съществува ли тъга без радост и не са ли те двете страни на една и съща монета? Ще оставя стиховете й сами да ви отговорят. Нататък „Любовта идва”… винаги

Средновековни и ренесансови „Деви, рицари, кралици“

Автор: Миглена Николчина
Издателство: Жанет 45
Година: 2014
страници: 204

Средновековието за мен е един от най-интересните и пленителни периоди от човешката история. Това е време, което поразява със своята противоречивост. Епоха на жестокост и груба сила, но същевременно родила най-висшите идеали, които познаваме и до днес – рицарят на бял кон, спасяващ девици и борещ се за справедливост, и куртоазната любов. А именно от семената на тези образи се раждат едни от най-големите шедьоври на Ренесанса.

Тези теми изследва и анализира Миглена Николчина в своята книга „Деви, рицари, кралици (Любовта в литературата на Средновековието и Ренесанса)”. Това са петнадесет есета, които разглеждат ролята на жената през Средновековието, образите й извън общоприетото й място в обществото, зараждането на куртоазната любов и сонета и възхода на изкуството през Ренесанса. Нататък Средновековни и ренесансови „Деви, рицари, кралици“

Пътуване с лек багаж

Автор: Туве Янсон

Издателство: ИК "Жанет 45"

Година: 2012

Страници: 164

Оригинално заглавие: Resa med Lätt Bagage

превод от шведски Анелия Петрунова

„Пътуване с лек багаж” (ИК „Жанет 45″) на Туве Янсон е първата ми среща с авторката. Все още не съм стигнала етапа, в който искам или не, ще трябва да се срещна с муминтролите, които дори само с името си навяват асоциации за забавни приключения, защото все пак са книги, писани за деца. Нямах представа какво да очаквам от разказите й за възрастни и в каква посока е поело творчеството й. Дали по забавен начин поднася някои истини за живота, или подходът е по-сериозен и задълбочен. Истината е, че намерих разказите й за меланхолични и съзерцателни. Всеки от героите й е на път, понякога поел съзнателно по него, понякога намерил себе си в края на пътуването, което може да бъде и чисто метафорично. Героите й са пъстри и разнообразни – малко момче с мрачни и апокалиптични увлечения, добронамерена професорка, млада двойка, художничка и т.н. Туве Янсон е обхванала човека във всичките му възрасти и вълнения и е твърде вероятно някъде сред страниците да се разпознаете сред емоциите на някой от героите. Нататък Пътуване с лек багаж

Сонет 130 из тъмните кътчета на живота

Автор: Ганка Филиповска
Издателство: Жанет 45
Година: 2013
страници: 194

„Сонет 130” на Ганка Филиповска беше една от избраните от мен книги, които исках да си самоподаря от Панаира на книгата. И въпреки или именно заради своето съдържание, тя е точно това, което исках да прочета преди Коледа, във времето, когато човек прави своите равносметки преди края на старата и началото на новата година. В момента, в който отворих „Сонет 130” аз се заплених и не можах да оставя книгата докато не прочета и последния разказ. И някак си в главата ми неизбежно се въртяха думите на Моканина от „По жицата”, „Боже, колко мъка има по тоя свят, боже!”. Нататък Сонет 130 из тъмните кътчета на живота