„Дракончето с шоколадово сърце“ и мечтите, които се сбъдват

Автор: Стефани Бърджес
Издателство: Ибис
Година: 2019
Страници: 256
Превод от английски: Преслава Колева
Заглавие на английски: The Girl with the Dragon Heart

Ще започна с малко лирично отклонение, което засяга ревютата на книги и какво ми носи то. Когато някога започнах да пиша за моите впечатления, беше, за да дам израз на цялата драма, която бушува в мен. Това ми носеше чувство на удовлетворение, а пък бонус, ако някой намереше следващата си книга сред нещата, които съм прочела. В един момент работата и задачите ми дойдоха в повече. Като добавим, че се чувствам някак си неловко да пиша за книгите, по които работя и спрях с ревютата. Но на Зимния панаир на книгата се заговорих с Хриси от Хрисиландия, която ме попита дали няма да напиша ревю за „Дракончето с шоколадово сърце“, която се издава от „Ибис“, където работя. И ми каза, че просто трябва да го направя. И така, вдъхновена, реших, че има книги, за които много искам да говоря, защото те са сбъдната мечта и наистина ги обичам. А пътят на „Дракончето с шоколадово сърце“ започна преди една година, когато си я закупих на английски и изчетох с искрено удоволствие. След това написах рецензия и изтормозих горките си работодатели от „Ибис“ докато вземат решение за издаване, а аз имах честта да я преведа. Затова сега ще ви говоря с какво ме заплени Авантюрин и защо толкова се радвам, че нейната история видя бял свят на български.

Авантюрин е малко драконче, което иска да докаже на всички възрастни, че тя е смела и може да се защитава. И като всяко малко вироглаво дете, напук на всички роднински предупреждения се измъква от семейната планина, за да търси приключения. Съвсем скоро попада на човек, който вместо да се превърне в нейна плячка, я измамва. От гърнето му се носи неустоим аромат, който пленява младото драконче. Така Авантюрин открива шоколада, който се оказва нейното призвание. Съвсем непредпазливо тя изпива топлата напитка и за неин ужас се превръща в малко момиче, защото човекът всъщност е магьосник и то не какъв да е, а кулинарен. Въпреки несполуката, дракончето в човешки облик решава да не се предава, а да последва призванието си да прави шоколад и се отправя към града, където да стане чирак на истински шоколатиер. Там я очакват куп приключения, неочаквани опасности, но и истинско приятелство. Нататък „Дракончето с шоколадово сърце“ и мечтите, които се сбъдват

„Дива вещица” преодолява страха от неизвестното

Автор: Лене Кобербьол
Издателство: ЕМАС
Година: 2015
Страници: 456
превод от датски: Ева Кънева

Лене Кобербьол е датска детска писателка, която не е толкова популярна, колкото би следвало да бъде. Освен че е авторът на романите по хитовата детска анимация и комиксова поредица „W.I.T.C.H.“, тя е носител на скандинавската награда за детска литература и е номинирана за медала „Ханс-Кристиян Андерсен”.

Лене Кобербьол умее да създава пълнокръвни и силни момичешки образи, които са чудесен пример за много тийнейджърки. Такава е и Клара от „Дива вещица” – обикновено дванайсетгодишно момиче, което един ден бива одраскано от голям черен котарак и открива, че е станала дива вещица, точно като леля си Иса. Нататък „Дива вещица” преодолява страха от неизвестното

Потопете се в „Легенда за първия кукер“

Автор: Студио Змей
Издателство: Егмонт България
Година: 2016
Страници: 64

Следя работата на младите ентусиасти от „Студио Змей“ още от първите откъси от „Златната ябълка“, които публикуваха в интернет пространството. Искрено се възхищавам на енергията и хъса им да създадат един вълнуващ анимационен сериал, който да представя българските легенди, традиции и обичаи. Голямо браво и за това, че издателство „Егмонт“ публикува малката книга „Легенда за първия кукер“, която е част от света на „Златната ябълка“.

И тук е редно да се запитате: „А вие знаете ли какво е кукер и как е възникнало кукерството?“ Аз лично не съм запозната с повече от общоизвестните факти, че кукерите се обличат с кожуси с козината навън и носят маски, с които гонят злото. Да, срамно е, че един прекрасен обичай, чиито корени могат да се проследят дълбоко в езическото ни минало, някак си остава непознат. Нататък Потопете се в „Легенда за първия кукер“

Феи и вълшебства в Операция „Зайче”

Автор: Сали Гарднър
Издателство: Рибка
Година: 2014
Страници: 192
Оригинално заглавие: Operation Bunny
превод от английски: Богдан Русев

„Рибка” бързо се превърна в любимото ми детско издателство. Имам доста от техните книжки, но все не се сядам да напиша ревю. Преди седмица попаднах на отзива на Вал от Детски книги за Операция „Зайче” от Сали Гарднър (първа книга от поредицата „Криле § Ко.“) и просто се влюбих в книгата. Оказа се с изчерпан тираж и прерових всички книжарници, докато най-накрая ми се усмихна късмета и намерих една последна бройка.

А книжката е всичко онова, което очаквах – необикновено малко момиченце, говореща котка, феи без криле, зла вещица, ходещи ключета, омагьосан магазин. Просто чудесна комбинация. Нататък Феи и вълшебства в Операция „Зайче”

Таралеж се жени

Автор: Яна Язова
Издателство: ИК Изток-Запад
Година: 2012
Страници: 224

В „Таралеж се жени” на Яна Язова са събрани всички нейни творби за деца, писани в периода 1937 г. – 1943 г. Именно затова сред страниците на книгата са намерили място приказки, разкази, стихотворения и кратки пиеси. Или, иначе казано, има за всеки по нещо. И за по-малките, и за по-големите. Разбира се, и за пораснали деца, като мен, които „Таралеж се жени” ще върне в онези скъпи спомени от детството, с летата, прекарани при баба и дядо. Онези лета с дъх на липа и домашно сладко, горещи мързеливи следобеди с книжка в ръка и много изследователски приключения сред природата. Нататък Таралеж се жени

„Принцесешки истории и други необикновени случки” от Катя Антонова

Случайно попаднах на „Принцесешки истории и други необикновени случки”.  Докато търсех подарък за племенницата ми в книжарницата погледът ми беше привлечен от красивата корица и очевидно приказките прадназначени за малки момиченца. Любопитството ми се разпали още повече, след като видях, че авторката е българка. Реших да прегледам приказките и се зачетох в случайно избрана. Оказа се приказката „Самотната принцеса”. Историята меко казано ме изуми, затова направо отидох на касата и си купих книжката. Вечерта вкъщи на спокойствие прочетох всички приказки. От всичко написано мога да обобщя, че това са приказки за възрастни, с поука и край, който не е класическия „и заживели щастливо”. Нататък „Принцесешки истории и други необикновени случки” от Катя Антонова