Шеметната бременност на Бриджет Джоунс

Автор: Хелън Филдинг
Издателство: Colibri
Година: 2016
Страници: 176
преводач: Надя Баева

„Бриджет Джоунс: Бебе на хоризонта“ от Хелън Филдинг е последната, четвърта книга от поредицата, която хронологично се явява преди „Бриджет Джоунс: Луда по онова момче“. Романът, както подсказва заглавието, проследява перипетиите на Бриджет, след като тя забременява, a за да има интрига, бащинството е оспорвано между Даниъл Клийвър и Марк Дарси.

Нека обаче се върна в началото – Бриджет отново е сама. Изминали са пет години, откакто Марк Дарси е развалил годежа им, защото я е заварил с Даниел в неловка ситуация. Разбира се, всичко е било безобидно, но недоразумението е прокарало пропаст между Дарси и Бриджет и съответно е довело до тяхната раздяла. Разбираме какво се е случило с тримата в кратка ретроспекция от спомените на Бриджет.

След това, за съвсем кратък отрязък от време тя успява да преспи с Даниел и Марк, и то, както се оказва по-късно, използвайки презервативи с изтекъл срок на годност (но пък са еко презервативи 🙂 ). Нататък Шеметната бременност на Бриджет Джоунс

Advertisements

„Твоята перфектна година” зависи само от теб

Автор: Шарлоте Лукас
Издателство: ЕМАС
Година: 2018
Страници: 415
Оригинално заглавие: Dein perfektes Jahr
Превод от немски: Величка Стефанова
Дизайн на корицата: Фиделия Косева

Животът е твърде кратък, за да се занимаваш с неща, които не доставят удоволствие никому.

Очаквах „Твоята перфектна година” от Шарлоте Лукас още когато научих за предстоящото ѝ излизане на 45-и Софийски международен панаир на книгата през декември 2017 г. Имах прекрасно усещане за романа, което не ме подведе. Бях сигурна, че ще е една от книгите за Gembox и това стана реалност за мартенската кутия „Вълшебна орисница”.

Животът на Йонатан се променя напълно, когато на 1 януари намира закачен луксозен бележник-календар, в който някой ръчно е записал за всеки един ден различни вдъхновяващи мисли и задачи. Първоначално Йонатан се опитва да намери собственика, но постепенно започва да следва всички инструкции в него. Защото животът му само привидно е идеален. В действителност, Йонатан просто следва вкоренена от години рутина. Управлява повереното му семейно издателство, така както го е правил баща му десетилетия наред . В личен план също не е щастлив – все още таи горчивина от факта, че жена му го е напуснала заради негов близък приятел преди години. Нататък „Твоята перфектна година” зависи само от теб

Забравени тайни в „Бургундските дневници“

Автор: Ан Ма
Издателство: ЕРА
Година: 2018
Страници: 280
превод от английски: Красимира Абаджиева
Дизайн на корицата: Фиделия Косева

Студеният и неприветлив месец февруари е озарен от два празника – св. Валентин и Трифон Зарезан. Ако харесвате романтичните истории и обичате хубавото вино, то няма по-подходящо четиво от романа „Бургундските дневници” от Ан Ма, с които да отбележите тези празници.

Романът примамва още със заглавието си, което обещава история за вино и още нещо. Главната героиня Кейт мечтае да стане сомелиер, но за да постигне това е необходимо да усъвършенства уменията си в разпознаването на френското вино. Тя заминава с неохота за Франция за семейното имение, управлявано от братовчед ѝ. Кейт се надява да успее да почерпи познания от източника. Нежеланието ѝ да се върне във Франция се дължи на старата ѝ любов, Жан-Люк, с когото някога е правила планове за съвместно бъдеще. Нататък Забравени тайни в „Бургундските дневници“

Треска за лалета, любов и безсмъртие

Автор: Дебора Могак
Издателство: Сиела
Година: 2017
Страници: 248
Оригинално заглавие: Tulip Fever
превод от английски: Ана Лулчева

„Треска за лалета“ от Дебора Могак (изд. „Ciela“) ни пренася в седемнадесетото столетие – златния век на Холандия. Това е времето, в което Нидерландската източноиндийска компания държи монопола върху търговията с Азия. Вносът на екзотични подправки, чай и кафе процъфтява.

Действието в романа се развива през 1636 г. Богатият и възрастен търговец Корнелис е женен за младата и красива София. Загубил първата си съпруга и деца, той отчаяно копнее за наследник, който да обезсмърти името му. В опит да замести празнотата от липсата на дете, той наема художника Ян ван Лоос (реална историческа личност, за която може да прочете повече в края на романа) да нарисува портрет на него и младата му съпруга. Защото изкуството е вечно и дори когато красотата на София ще бъде само спомен, тя ще живее вечно в картината. Нататък Треска за лалета, любов и безсмъртие

„Три ябълки паднаха от небето” и докоснаха сърцето

Автор: Нарине Абгарян
Издателство: Лабиринт
Година: 2016
Страници: 200
Оригинално заглавие: С неба упали три яблока
превод от руски: Емилия Л. Масларова

Чудех се дали дали да пиша за „Три ябълки паднаха от небето” на Нарине Абгарян, защото вече доста се коментира за романа. Но тъй като вярвам, че за добрите книги колкото повече се говори толкова по-добре, реших да споделя и моите емоции и мисли. Освен това, да пишеш защо нещо ти е харесало е много по-хубаво и лесно. А „Три ябълки паднаха от небето” си заслужава всяка прекрасна дума. И почвам малко отзад напред, с това, че романът не нищи някакви велики общочовешки дилеми и драми. Не е грандиозен, мащабен, дори не излиза извън очертанията на малкото арменско село, там горе, високо в планините. И все пак това е история, която разкрива най-искрените и човешки взаимоотношения, лишени от всякаква суетност, показност и задни мисли. От една страна имаме историята на Анатолия и Василий, от друга, живота в една малка общност, която трябва да издържи на стихиите на времето, глад и беди. Живот, оголен до крайност, в който понякога се налага да оцеляваш всеки ден. Нарине Абгрян вае и изплита пред читателя битието на едни обикновени отрудени хора в едно далечно село. Уж обикновено, а изпълнено с толкова силни мъка и любов, че дори, докато четеш сърцето те боли.

Историята започва с деня, в който миналата петдесет години Анатолия решава, че ѝ е дошло времето да умира, а всъщност животът ѝ тепърва започва. Открива любовта, там където най-малко е очаквала, в есента на дните си. И докато нейният живот и този на любимия ѝ, Василий, се разплитат пред нас, картината се изпълва с историите на другите жители от селото, техните болки, мъки, радости и дори величаво минало. Не липсва щипка мистицизъм и магия, които дори не изглеждат свръхестествени, а просто като поредната нишка от платното на живота. Нататък „Три ябълки паднаха от небето” и докоснаха сърцето

По пътя на мечтите с „Книжарница на колела”

Автор: Джени Колган
Издателство: Слънце
Година: 2016
Страници: 416
Оригинално заглавие: The Little Shop of Happy-Ever-After
превод от английски: Мария Михайлова

Идва лятото, а с него и топлите дни, повече настроение и време за мечтаене. “Книжарница на колела” от Джени Колган е роман точно за мечтите и новото начало.

Когато Нина е съкратена от любимата си библиотека в Бирмингам, която предстои да бъде затворена, героинята е изправена пред дилема. Дали да кандидатства за нова работа, която не й e по-сърце и няма нищо общо с любимите й книги, или безразсъдно да последва мечтата си да има своя малка книжарница.

Изкушена от караваната, обявена за продажба в малко градче в шотландскитe планини, Нина импулсивно я купува и я превръща в своята книжарница на колела. Тя предприема още по-голяма стъпка и се премества да живее в Шотландия, загърбвайки шумния и забързан градски живот. Там среща нови приятели, нова любов, но най-вече открива на какво е способна. Нататък По пътя на мечтите с „Книжарница на колела”

„Ще се видим в Париж“ – историята на най-бляскавата жена на XX век

Автор: Мишел Гейбъл
Издателство: СофтПрес
Година: 2016
Страници: 448
Оригинално заглавие: I’ll see you in Paris
превод от английски: Милена Радева

Понякога истинските истории са по-необикновени и от най-големите художествени измислици, които въображението може да създаде. Има хора, чийто житейски път е толкова ярък, че сякаш изживяват сто живота в един. „Ще се видим в Париж“ на Мишел Гейбъл е вдъхновена именно от забележителната съдба на една изключителна жена. Това е Гладис Дийкън, която по-късно става херцогиня на Марлборо.

И в този роман на Гейбъл действието тече в две паралелни линии – една в миналото, а другата в настоящето. Двадесетгодишната американка Ани придружава майка си Лоръл в Англия във връзка с уреждането на документи около продажбата на къща, за чието съществуване дори не е подозирала. За да запълва свободното време, Ани се заема с проучването на историята на изчезналата херцогиня на Марлборо, за която научава от стара книга, намерена в библиотеката на майка й. Изненадващо, херцогинята е прекарала последните години от живота си именно до Банбъри, градът, в който са отседнали Лоръл и Ани.

Паралелно с това пред читателя се разкрива друга история, случила се тридесет години по-рано – тази на младата американка Пру, наета от семейството на Гладис Диийкън, за да помага на вече доста възрастната им роднина. Съдбата на Пру е свързана с написването на биографията, от която Ани черпи информация за херцогинята и нейния бурен живот в началото на XX век. Но това е история зад историята, защото на преден план е изведена любовта между Пру и биографа и какво всъщност се е случило с тях двамата. Нататък „Ще се видим в Париж“ – историята на най-бляскавата жена на XX век